Japan, as an island nation, has developed a unique culture shaped by its geography.
From cuisine, kimono, calligraphy, tea ceremony, origami, manga, to the spirit of hospitality – each carries history and values that fascinate visitors from overseas.
Hiroshima, known worldwide as the City of Peace, also nurtures rich traditions such as Kumano calligraphy brushes and handmade Japanese washi paper. Here, you can not only learn about Japan’s culture but also experience its spirit of peace and creativity.
As a passionate traveler, I know how unforgettable cultural encounters can be. In Thailand, I rode elephants; in Italy, I enjoyed a gondola ride; in Australia, I hiked majestic mountains. Each experience enriched my heart and gave me lifelong memories.
That’s why I want to share Hiroshima’s unique culture with you. Through calligraphy, origami, and other hands-on experiences, I hope to offer moments that touch your heart and become part of your journey.
Come join us in Hiroshima and make your trip truly unforgettable!
Chihiro



日本は島国として、地理的な特徴から独自の文化を育んできました。
料理、着物、書道、茶道、折り紙、漫画、そしておもてなしの心――どれも深い歴史と価値を持ち、海外から訪れる人々を魅了しています。
広島は「平和の街」として世界的に知られると同時に、熊野筆や和紙といった豊かな伝統文化も育まれてきました。ここでは、日本文化を学ぶだけでなく、平和と創造の精神を体感することができます。
旅好きの私は、文化体験が心に深く残ることをよく知っています。タイで象に乗ったり、イタリアでゴンドラに揺られたり、オーストラリアで雄大な山々を歩いたり――そのひとつひとつが心を豊かにし、一生忘れられない思い出となりました。
だからこそ、広島の文化体験を皆さんに届けたいのです。書道や折り紙などを通じて、心に響き、旅の一部となる特別な瞬間を味わっていただければと思います。
ぜひ広島に訪れて、忘れられない旅の思い出を一緒に作りましょう!
千尋


